«Хроники Нарнии: Покоритель Зари»

Харьковская бардесса Наталья Афанасьева задумала свести несколько написанных ею песен по мотивам произведения Клайва Стейплза Люиса «Хроники Нарнии» в единое целое. Появились комментарии «от автора» и дополнительные песни. Так образовался первый сценарий «Покорителя Зари».

Следующим этапом стало решение Наташи сделать «еще лучше» и, создав инструментальную аранжировку, записать кассету со сказкой. Таким образом в работу был вовлечен Александр Крафт, который сразу же отказался делать аранжировки к «сырым наброскам» и, взявшись за постановку «всего этого», написал к сценарию (из 7 листов) пожелания-требования по доработке (на 18 страницах).

В течении пяти месяцев шла работа по созданию сценария. Выбрасывались персонажи и готовые песни, переписывались по много раз диалоги. «Я не думал, что она все это выдержит«, — скажет Крафт на первом показе диска.

А пока Наташа в очередной раз пыталась выполнить новые «пожелания» постановщика, Алик подбирал исполнителей. Вся творческая группа состояла из сахаджа йогов. Кроме того, отсутствовала студия для записи. Было принято решение писать в обычной квартире на единственный микрофон. Таким образом, исполнитель не слышал других участников и работал только под зачитываемые реплики. К тому времени появились первые наброски фонограмм. Тут выяснилась еще одна подробность: многие не умели работать с микрофоном, а некоторые его просто боялись.

Следующая трудность заключалась в том, что у Анжелы (Люси) голос далеко не детский, а более подходящей кандидатуры не было.  Что касается Аллы (Рипичип), то всем было просто непонятно, как можно, не давя на связки (а это бы сразу почувствовалось), озвучить мышонка, который к тому же еще и король? И, конечно же, еще оставался Лев Аслан, который просто не мог разговаривать «как все».

Началась бесконечная череда записей. Вечером у микрофона оказывался очередной исполнитель, и после короткой медитации приступал к работе. Потом запись прослушивалась, делались выводы, все стиралось и начиналось снова. Когда настало время показа, никто из исполнителей фактически не слышал, как будет звучать все вместе.

Диск получился таким, какой он есть. Хорошим или плохим — не нам судить. Сказка рассчитана на детей младшего и среднего школьного возраста и на тех, кто остается вечным ребенком в душе.

ПОЛНАЯ версия сказки  или отдельные песни

для скачивания — на сайте

ХАРЬКОВСКИХ САХАДЖА ЙОГОВ.

«Хроники Нарнии: Покоритель Зари»: 6 комментариев

  1. Да-а-а,с огромным удовольствием вспоминаю период записи. Не верилось, что сможем, так как почти все исполнители петь хотели, но не умели:-) но чистое желание творит чудеса:)

  2. ps. А есть ли у вас тексты песен из сказки? А то не все слова разбираю. Например, «общей песни.»

Оставьте комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.