Где-то мы недорабатываем…

В Йога-сутрах Патанджали говорится:

«… при утверждении (йогина) в ненасилии в его присутствии исчезает враждебность» (2.35).

Возможен также несколько иной перевод этой сутры:

«(Когда йогин) реализовал принцип ненасилия, в его (присутствии) все отказываются от враждебности».

Вачаспати Митра поясняет:

«Это происходит со всеми живыми существами. Даже те из них, взаимная вражда которых постоянна: конь и буйвол, мышь и кот, змея и мангуста – в присутствии досточтимого (йогина), реализовавшего принцип ненасилия, оставляют свою вражду, испытывая воздействие его сознания» [Классическая йога 1992: 141, 229].

pull-them-into-your-peace

Кротость хищников возле ашрама, выступающая следствием влияния, оказанного на них подвижниками, является стабильным компонентом описания ашрама в санскритской литературе: Больше

Связь русского и санскрита — III

Вир Раджендра Риши о близости русского и санскрита.

» …мелодичность ритма русских фольклорных песен и санскритских стихов (стотр и мантр) имеет явное сходство…»

 Источник: /vedic.su/

Weer Rajendra Rishi

Weer Rajendra Rishi

Доктор Раджендра Вир Риши (1917-2002) был известным индийским лингвистом. Он свободно владел русским языком. В 1950-1952 годах он работал в посольстве Индии в Москве. Доктор Риши был автором «Словаря русский-хинди» (предисловие к которому написал Пандит Джавахарлал Неру), «Грамматики русского языка» на хинди, «Русский фольклор» на хинди, перевода на хинди поэмы Пушкина «Цыганы», «Свадебные обряды Востока», «Цыгане — эмигранты из Пенджаба в Европе, в СССР, Америке и т.д.», «Цыганско-пенджабско-английский разговорник», «Цыганско-пенджабско-английский словарь», а также «Многоязычного цыганского словаря» (цыганско-хинди-английско-французко-русского).

 Одной из последних его работ стала книга «Индия и Россия — лингвистическая и культурная близость. Сейчас это очень раритетная книга, к тому же незаслуженно забытая. Поэтому я бы хотел напомнить о ней, и отдать должное памяти д-ра Виира Раджендра Риши.

Больше

Ганеша Атхарва Ширша

Это — очень красивая молитва на санскрите. Многие йоги знают её наизусть, благодаря частому повторению, а они зря болтать не станут 🙂 Ганеша — архетип вечного ребёнка, наиболее почитаемое божество индуизма. Его роль в тонком теле человека описана здесь /ссылка/. Больше

«Жемчужное ожерелье вопросов и ответов»

Шри Шанкарачарья

«Жемчужное ожерелье вопросов и ответов»

храм где молился Шанкарачарья

Больше

ВНУТРЕННИЙ СВЕТ битлов

В сентябре 1967 года Джордж Харрисон и Джон Леннон появились в передаче Дэвида Фроста, чтобы поговорить о медитации. Передача вызвала горячий отклик зрителей, и в октябре битлов пригласили  для продолжения беседы. Среди других гостей студии в тот день был Хуан Маскаро, знаток восточных языков из Кембриджа (смотри Санскрит Хуана Маскаро). Позже Маскаро отправил Харрисону письмо со своей работой «Lamps Of Fire», особо отметив главу 47 из книги «Канон Пути и его Благой Силы», предложив написать музыку по его мотивам. Так, с легкой руки Хуана Маскаро, основоположник даосизма Лао-цзы стал соавтором знаменитой четверки.

Больше

Д В У Е Д И Н С Т В О

Есть двуединство: народ и религия,
И потому что они сочетались,
Правды взыскуя, отвергну вериги я
И не надену ни рясу, ни талес.

Нам в иероглифах внятна глаголица.
Каждый зачат в целомудренном лоне.
Каждый пусть Богу по-своему молится:
Так Он во гневе судил в Вавилоне. Больше

Тайное оружие йогов

deezden.blogspot.com

deezden.blogspot.com

Наваратри посвящается.

Для начала оговорюсь: быть йогом и заниматься йогой — совершенно разные вещи. Первые соединены с некой универсальной силой и заняты лишь поддержанием этой связи, получая взамен огромное наслаждение и энергию. Вторые — выполняют упражнения для подготовки тела и ума к этой связи, но порой так увлекаются ими, что забывают о цели. Поговорим о первых, так как к ним отношусь и жизнь их знаю не понаслышке.

Потому скажу, что в неприятности йоги попадают редко(умный знает, как выбраться из неприятностей, а мудрый — как в них не попадать), но даже в таких случаях сохраняют равновесие и выходят с наименьшими потерями. Обьяснение тому — чувствительность к вибрациям универсальной силы, которая течет, огибая преграды подобно воде. Изредка препятствия становятся неизбежны, и тут нужно помочь «воде жизни» прорвать плотину. Собственно, помощь нужна нам, а не вибрациям, но их природа — течь, и они откликаются на зов того, кто пустил их поток через себя.

Больше

Previous Older Entries