Воскресная притча: Симург

Древняя поэма о поисках царя птиц Симурга персидского суфия XIII века Фарид-ад-Дина Аттара «Мантик-аль-Тайр». Название поэмы Аттара переводят по-разному: «Беседа птиц», «Парламент птиц», «Логика птиц», на русском языке известен перевод с тюркского поэмы Алишира Навои «Язык птиц»

Случайно узрев великолепное перо, оброненное Симургом, птицы решают отыскать его и сделать царем, устав от бесконечно раздирающих их раздоров и распрей. Но отправиться в далекое путешествие не так-то легко, коль скоро каждая из птиц крайне привязана к привычной жизни – кто к своему болоту, кто к своим руинам, а кто к своей клетке. Читать далее «Воскресная притча: Симург»

Воскресная притча: Зачем поёт птица?

kittyanydots

«Если я сохраню зеленую ветвь в моем сердце, то и пение птиц придёт» — китайская пословица.

Ученики задавали много вопросов о Боге, и мастер сказал :

— Бога не знает никто, познать Бога умом невозможно. Любое утверждение о Нём, любой ответ на ваши вопросы, будет лишь извращением Истины. Читать далее «Воскресная притча: Зачем поёт птица?»