Девибхагавата-пурана – крупнейшая по объему (18 тыс. двустиший-шлок) шактистская пурана, представляющая собой настоящий кладезь знаний о Великой богине. Индологу Андрею Игнатьеву понадобилось 14 лет, чтобы перевести данную пурану на русский язык. Наряду с уникальными легендами, которые не встречаются ни в одном другом тексте, содержит шактистские интерпретации общеизвестных индуистских мифов.
К. Г. Юнг, великий врачеватель душ и один из самых вдохновенных психологов двадцатого века, имел невероятное понимание того, что в настоящее время разыгрывается как индивидуально, так и коллективно, в мире. Он пишет: «Если вдруг мы посмотрим на человечество как одну личность, мы увидим, что оно подобно влекомому бессознательными силами». Мы влекомы – «одержимы», и действуем бессознательно. Юнг развивает мысль дальше: «Понятие одержимости хотя и старомодно, но ни в коем случае не устарело: только название изменилось». Читать далее «Мы все одержимы?»→
Для начала оговорюсь: быть йогом и заниматься йогой — совершенно разные вещи. Первые соединены с некой универсальной силой и заняты лишь поддержанием этой связи, получая взамен огромное наслаждение и энергию. Вторые — выполняют упражнения для подготовки тела и ума к этой связи, но порой так увлекаются ими, что забывают о цели. Поговорим о первых, так как к ним отношусь и жизнь их знаю не понаслышке.
Потому скажу, что в неприятности йоги попадают редко (умный знает, как выбраться из неприятностей, а мудрый — как в них не попадать), но даже в таких случаях сохраняют равновесие и выходят с наименьшими потерями. Обьяснение тому — чувствительность к вибрациям универсальной силы, которая течет, огибая преграды подобно воде. Изредка препятствия становятся неизбежны, и тут нужно помочь «воде жизни» прорвать плотину. Собственно, помощь нужна нам, а не вибрациям, но их природа — течь, и они откликаются на зов того, кто пустил их поток через себя.