Дас ист дер Битлз.

Это – одна из двух песен на немецком, записанных битлами в Париже в 1964. Поэтический перевод Камилло Фельген.

:-0 gluchit youtube, smotrite zdes: http://www.youtube.com/user/Beatlesmax#p/u/23/Hkn6Wi3U8ok

Читать далее «Дас ист дер Битлз.»

Договор о получении нового тела (воплощении).


§1.
Вы получаете тело.
Это тело новое и неповторимое. Ни у кого нет такого же. Читать далее «Договор о получении нового тела (воплощении).»

Как-то на темной улице…

alpha
alpha

Как-то на темной улице возле студенческой общаги две девушки (моя сестра с подругой) останавливают парня, и, тыча пальцем в звездное небо, спрашивают:
— Вы не подскажете, где тут Альфа Центавра?
Парень удалился на первой космической скорости… Уж не знаю, что он подумал, может, «тамошние» прилетели?