Связь русского и санскрита

Дурга Прасад Шастри. Материалы конференции Общества индийской и советской культуры (округ Мирут 22-23 февраля 1964 года, г. Газиабад, Уттар Прадеш).

"sanskrit" by  michelmeulpolder
"sanskrit" by michelmeulpolder

Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: «русский и санскрит». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики — это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии.

Всеобщее слово

Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века «спутник». Оно состоит из трёх частей : a) «s» — приставка, б) «put» — корень и в) «nik» — суффикс. Русскoe слово «put» едино для многих других языков индоевропейской семьи : path в английском и «path» в санскрита. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово «pathik» означает «тот, кто идёт по пути, путешественник». Русский язык может образовывать такие слова, как «путик» и «путник». Самое интересное в истории слова «sputnik» на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает : «тот, кто следует по пути вместе с кем-либо». Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridtsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санкрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие — столь близкое произношение — до наших дней.

Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: «On moy seen i опа тоуа. snokha».

Как бы я хотел, чтобы Панини**, великий индийский грамматист, живший около 2б00 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» и «soonи» в санскрите. Также «madiy» — это «son» в санскрите может быть сравнено с «тоу» русского языка и «ту» английского. Но только в русском и санкрите «тоу» и «madiy» должны измениться в «тоуа» и «madiya», так как речь идет о слове «snokha», относящемся к женскому роду. Русское слово «snokha» — это санскритское «snukha», которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков.

Совершенно верно

Вот другое русское выражение: «То vash dom, etot nash dom». На санскрите: «Tat vas dham, etat nas dham». «Tot» или «tat» — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское «dham» — это русское «dom», возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное «h».

Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение статьи приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:
санскрит                           русский
местоимения

kim                                          какой, который
tat                                            тот
sarva                                       все

наречия

kada                                        kogda
tada                                         togda
sada                                         vsegda

Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов.

* Перевод Ф. Разорёнова.
** См.: Agrawala V.S. India as known to Panini.

Источник: /www.rian.ru/

Что общего у русского и санскрита-2 

 

 

Связь русского и санскрита: 19 комментариев

  1. Очень интересно, и не только для тех, «кто знаком с языкознанием». Все доступно и убедительно

  2. кто мне напомнит о сыновьях Шри Рамы — куда они направились, возможно они были источниками индийской культуры

  3. I play this game with my mom. I tell her a new Russian word and see if she can guess its meaning, and usually she can. For example (words on right are from my mother tongue):

    кричать — kiruchu

    корова — karu (calf)

    бояться — bhaya (noun)

    There are more….and every time it is startling.

    Thanks for this valuable lead….was looking for it. 🙂

  4. Здopoвo Boлoдя!
    Болгарский язык тoже бaзиpoван нa санскрит.
    Ecть глyбokиe дyxoвыe причины для этoгo.
    C любoвью,
    Beни
    🙂

  5. Чудеса . Волшебство окутало меня . Мне кажется , что знал я это раньше , а сейчас лишь дверца отворилась…
    Я говорю и понимаю на самом древнем в мире языке !

  6. Интеерсные наблюдения сделал автор статьи. Хотя, если задаться целью найти соответствия между древнейшим индоевропейским языком, известным нам, и каким-либо современным языком этой группы, то подобные выводы можно сделать практически в отношении каждого из них. То есть, автор может ездить в Россию, Болгарию, Польшу, Германию и даже Великую Британию, и везде «радовать» аудиторию сообщением о глубочайшей связи их языка с великим языком Древней Индии. Гениально!

  7. Спасибо! Это действительно так. Архангельская и Вологодская области России до сих пор говорятна санскрите (пожиые люди). Ещё в 50-60 годы туда приезжали индийские ученые и были поражены общностью культур (язык, вышивка и т.д) с этим регионом. В конце 19 века была издана книга «Северная родина вед» индийским ученым Тилаком.

  8. Добрый день!
    Пожалуйста, НЕ посылайте материалы Владимиру лично (вова, прости… :)! Т.к. ещё огромному количество читателей это будет интересно, и не только в отношении русского языка.
    …Уверен, что кроме «atmen» = «атма» (дух), на немецком ещё что-то могут представить Аксиния и Вова!

    Английский:
    данта (зуб) — dantist
    су — super (су=приставка степени превосходности; пер — возможно взято из латыни, «на»/»в отношении»)
    судант — имеющий прекрасные зубы
    дивья (ру: дивный/удивительный) — divine (божественный)
    тата — dad (отец, но санскр. дада = дед)
    матри — mohter
    шашта — six
    нана — nine

    продолжайте и не повтoяйте… 😉

  9. русы и индусы братья по крови.санскрит и русский один язык разорванный во времени и территориально.произошло переселение русов на нынешнюю территорию.ариии никогда небыли в индии-фальсификация.русы и арии -разные народы.наложение санскрита на языки народов европы дало результат мы его называем — индоевропейская языковая группа.история про ариев попахивает обычным нацизмом.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.