Ганеша Атхарва Ширша

Это – очень красивая молитва на санскрите. Многие йоги знают её наизусть, благодаря частому повторению, а они зря болтать не станут :-) Ганеша – архетип вечного ребёнка, наиболее почитаемое божество индуизма. Его роль в тонком теле человека описана здесь /ссылка/.
По легенде, Ганеша был сотворён из красной глины, поэтому места её выхода на поверхность почитаются индусами как святыни, если чем-то похожи на божество. Зачастую йоги убеждаются в правильности такого отношения по вибрациям, исходящим от этих мест. Наиболее известными “месторождениями” Шри Ганеши является Аштавинаяка в Индии, а также гора Улуру в Австралии (Айерс-рок), показанная в клипе. Их называют “сваямбху” (саморождённое).
За основу я взял перевод с сайта сакрум.ру, и расположил рядами для осознаного чтения :-) ОМ :-)
 ГАНЕША АТХАРВА ШИРША (санскрит)  (русский перевод)
Ом намасте ганапатайе Ом, поклон тебе, Повелитель ганов*
твамева пратйакшам таттвамаси Поистине, ты – зримый Изначальный Принцип
твамева кевалам картаси Поистине, только ты – создающий
твамева кевалам дхартаси Поистине, только ты – поддерживающий
твамева кевалам хартаси Поистине, только ты – уносящий
твамева сарвам кхалвидам брахмаси Именно ты – Брахман, ты, несомненно, всё
твам сакшад атмаси нитйам Ты – зримое вечное Я
ртам вачми сатйам вачми Говорю праведно, говорю истинно
ава твам мам Защити меня
ава вактарам Защити говорящего
ава шротарам Защити слушающего
ава датарам Защити дающего
ава дхатарам Защити поддерживающего
ава нучанам Защити знающего Веды
ава шишйам защити ученика
ава пурастат Защити спереди и с востока
авот тараттат Защити с севера
ава дакшинаттат Защити с юга
ава чордхваттат Защити также сверху
ава дхараттат Защити снизу
сарвато мам пахи пахи самантат Всего меня защищай отовсюду всегда
твам ванмайаствам чинмайах Ты содержишь в себе речь , внимание
твам ананда майас Ты полон Ананды
твам брахмамайах ты – Брахман
твам саччиданандадвитийоси Ты – недвойственные Сат-Чит-Ананда
твам пратйакшам брахмаси Ты – зримый Брахман
твам джнанамайо виджнанамайоси Ты содержишь знание и мудрость
сарвам джагадидам тватто джайате Весь этот мир исходит из тебя
сарвам джагадидам тватта стиштхати Весь этот мир поддерживается тобой
сарвам джагадидам твайи лайамешйати Весь этот мир находит в тебе конец
сарвам джагадидам твайи пратйети Весь этот мир возвращается в тебя
твам бхумирапоналонило набхах Ты – земля, вода, огонь, воздух, эфир
твам чатвари вакпадани Ты – четыре уровня звука
твам гунатрайатитах Ты выше трех гун
твам дехатрайатитах Ты выше трех тел
твам калатрайатитах Ты выше трех видов времени
твам муладхарастхитоси нитйам Ты всегда пребываешь в Муладхаре
твам шактитрайатмаках Ты – душа трех Шакти
твам йогино дхйайанти нитйам Йоги постоянно созерцают тебя
твам брахма твам вишнус Ты – Брахма, ты – Вишну
твам рудрас твам индрас Ты – Рудра, ты – Индра
твам агнис твам вайус Ты – Агни, ты – Вайю
твам сурйас твам чандрамас твам Ты – Сурья, ты – Чандра, ты -
брахма бхур бхувах сваром Брахма, ты – все три мира, Ом
ганадим пурвамуччарйа Прежде произнесения “гана” -
варнадим таданантарам Слог и прочее
анусварах паратарах Затем – анусвара
ардхенду ласитам С анусварой и чандра-бинду
тарена руддхам Следующими за слогом “Ом”
етат тава манусва рупам Такова твоя форма в виде мантры
гакарах пурварупам Звук “г” – первая форма
акаро мадхйамарупам Звук “а” – средняя форма
анусварам шчантйарупам Анусвара – последняя форма
биндуруттарарупам Бинду – высшая форма
надах сандханам Звук – средство соединения
самхита сандхих Сочетание – соединение
саиша ганеша видйа Это – знание о Ганеше,
ганака рших В котором Ганака – риши,
ничрдгайатри чхандах Сокращенный гайатри – размер
ганапатирдевата Ганапати – божество
ом гам ганапатайе намах Повелитель ганов, поклон
екадантайа видмахе Мы желаем знать об Имеющем один бивень
вакратундайа дхимахи Мы хотим созерцать Того, чей хобот изогнут
танно дантих прачодайат Да озарит нас он, Обладающий бивнем
екадантам чатурхастам С одним бивнем, четырехрукий,
пашам анкуша дхаринам Руками держащего петлю и острогу
радам ча варадам И делающего жест благословения
хастаирбибхранам мушакадхваджам Держащего флаг с изображением мыши
рактам ламбодарам шурпакарнакам Красного, толстобрюхого, с ушами как опахала
рактавасасам ракта гандхану липтангам В красных одеждах, умащенного красной пастой
рактапушпаих супуджитам Почитаемого с красными цветами
бхактану кампинам девам Сострадательного к приверженцам бога
джагат каранам ачйутам Непоколебимую основу вселенной
авирбхутам ча срштйадау Проявившегося в начале творения
пракртех пурушатпарам Превосходящего Пракрити и Пурушу
евам дхйайати йо нитйам Кто всегда созерцает его
са йоги йогинам варах Является лучшим из йогов
намо вратапатайе намо ганапатайе Поклон Повелителю обетов, повелителю ганов
намах праматха патайе Поклон Владыке препятствий
намасте’сту ламбодарайа Приветствие тебе, Толстобрюхий
икадантайа Имеющий один бивень
вигхнанашине шивасутайа Устранитель препятствий, Сын Шивы
шри варада муртайе намах Олицетворение благосклонности

*ганы – небесные воины, ангелы; на человеческом уровне – антитела в крови, иммунитет.

Скачать для печати как pdf: GaneshaAtharwaShirsha

Скачать или слушать мп3: ссылка

Комментарии (2) (+add yours?)

  1. lovedimension
    Авг 26, 2011 @ 18:12:54

    Ну, наконец-то эта версия, я уже давно отчаялась ее найти. Классно! Спасибо!

    Ответить

  2. Оксана
    Окт 20, 2011 @ 09:17:23

    спасибо, брат!

    Ответить

Добавить комментарий

Fill in your details below or click an icon to log in:

Логотип WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Изменить )

Фотография Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Изменить )

Фотография Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Изменить )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 93 other followers